Jump to content

Anjing xuwu 安靜虛無

From NeidanWiki
Revision as of 11:36, 9 October 2025 by Xuanying (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Translation

Serene and quiescent in empty Non-Being.

Definition(s)

▣ A phrase that describes the state attained by the realized person, either innately or through self-cultivation.

⦿ CTQ 18: Innerly nourish yourself, serene and quiescent in empty Non-Being. Going back to the fundament conceal your light, and innerly illuminate your body. 內以養己,安靜虛無,原本隱明,內照形軀。Comm. Chen Zhixu: Only by knowing where to stop (zhizhi 知止) can you be stable (ding); only by being stable can you be quiescent (jing 靜); only by being quiescent can you be serene; only by being serene can you ponder; and only by pondering can you attain. This corresponds to the essentials of the phrase “serene and quiescent in Empty Non-Being.” 知止而後能定,定而後能靜,靜而後能安,安而後能慮,慮而後能得,此正合安靜虛無之要。

jing 靜; xu wu 虛無