Jump to content

TEST Page TEXT: Difference between revisions

From NeidanWiki
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 5: Line 5:
==== Title ====
==== Title ====


(Add translation).
Return to Life through the Reverted Elixir.


==== Attribution ====
==== Attribution ====


[[Yu Yan 俞琰|Yu Yan]] 俞琰.
[[Xue Shi 薛式|Xue Shi]] 薛式.


==== Other Titles ====
==== Other Titles ====
Line 29: Line 29:
==== ''Daozang tiyao'' (Ren Jiyu and Zhong Zhaopeng) ====
==== ''Daozang tiyao'' (Ren Jiyu and Zhong Zhaopeng) ====


本篇題“林屋山人全陽子註解”。全陽子即俞琰,元代著名學者。
  《沁園春詞》託為呂純陽作,言內丹丹法,用語隱晦。註文逐句發明歌詞本意,簡明易解。註文頗引全真教南北二宗丹書。
宋薛式(道光)撰,乃《還丹復命篇》與《丹髓歌》之合集。此二篇及薛之《悟真篇註》,戴起宗、王陽明等皆以為後人僞託。
  篇首有靖康丙午(1126年)薛道光《還丹復命篇序》,畧述金丹要旨及自己學道之槪畧。自謂宣和庚子得至人金丹口訣曰:“大道之祖不出一氣而成變,喻之為日月,名之為龍虎,因之為陰陽,託之為天地,一陰一濁,金木間隔於戊己之門,一情一性,陰陽會聚於生殺之戶,採二儀未判之氣、奪龍虎始媾之精,入於黃房,產成至寶。別有法象樞機,還返妙用,長生秘訣畢於此矣。”謂依師口訣成五絕十六首、七絕三十首,續添《西江月》九首。《丹髓歌》則由三十四首短歌組成。《修真十書》收錄之。
  兩種丹訣,皆論內丹之理及採藥、抽添、火候之要,宗張伯端《悟真篇》,然語託龍虎鉛汞,意多隱晦,尤喜以夫婦交合為喻,故後世有人以薛式為男女雙修,然細玩其詞,實主清修。如《西江月》有云:“竹破須還竹補,人衰須假鉛全,思量只是眼睛前,自是時人不見”。“長生妙藥在家園,一餉工夫便現”(頁七其說大畧以一氣含靈為丹本,真鉛汞為藥物,陰陽配合、龍虎交媾為鍛鍊,凝神入氣穴為下手工夫。丹訣之中,亦偶露禪家口吻,如有云:“烟花柳陌頭頭是,穢濁馨香任所需”(頁五)。就丹法而言,《丹髓歌》所述較前篇為分明。


==== ''Zhengtong Daozang tiyao'' (Hsiao Teng-fu) ====
==== ''Zhengtong Daozang tiyao'' (Hsiao Teng-fu) ====


此書是元代俞琰,依晚唐呂純陽〈沁園春〉詞來加以注解。所言皆是內丹心腎二氣修煉法門。由煉己待時,至採藥進火·以至成就大丹,大羅為客,簡單的敘述了整個內丹修煉過程。
  書名下題「林屋山人全陽子註解」。全陽子為元時的俞琰。俞琰據呂純陽(洞賓)所撰〈沁園春〉詞一首114字,詳加註解。呂純陽〈沁園春〉勉人修煉還丹,須先煉己待時|俟正一陽初動,引動龍虎心腎二氣,使之交媾,依時採藥進火,而得結丹,可使「蓬萊路仗三千行滿,獨步雲歸」。俞琰註中廣引《悟真篇》、《珠玉集》、《翠虛篇》、《參同契》、《還丹篇》等,涵蓋內丹南北二宗說,來解釋內丹修煉法。以為煉己貴在收視返聽,使氣與神合,待半夜子時身中一陽生時,使下丹田之鉛藥陽氣上升,依心息相依,「神凝氣聚,交媾而為藥」。丹田有藥,然後可以進火修煉,養就嬰兒成大藥,「功滿三千,大羅為仙」。
此書是南宗三祖薛道光所撰,以五言詩、七言詩及〈西江月〉詞來論述內丹修煉法門,由認識鉛汞,進而採藥修煉,依火候運行而結丹,屬南宗內丹系統的修煉法門。
  書名下題「紫賢真人薛道光撰」,書前有靖康丙午(1126)秋序,據序說:「依師口訣,輒成五言一十六首,以表二八一斤之數;七言絕句三十首,以應三十日之大功;續添《西江月》九首,以應九轉之法。」但今書所見,則有五言絕句十六首、七言絕句三十首(又詩一首,計三十一首)、西江月九首。其後又有七言絕句〈詩一首〉、〈丹髓歌〉七言絕句三十四首。
  此書所言,在分辨真鉛真汞等藥物,敘述採取之法,依五行生剋相殺,論主客先後,刑德圖訣,辨析抽添運用,火候斤兩等。據序所說,薛道光在宋徽宗宣和庚子歲(1120)「得至人口訣曰:大道之祖,不出一氣而成變,.喻之為日月,名之為龍虎,因之為陰陽,托之為天地。一清一濁,金木間隔於戊己之門;一情一性,陰陽會聚於生殺之戶。採二儀未判之氣,奪龍虎始媾之精,入於黃房,產成至寶。別有法象樞機,還返妙用,長生祕訣,畢於此矣!」說明煉丹在採天地未判的真一元氣,煉化陰陽已分的坎離鉛汞,使返還大道。如五言絕句云:「神水丹田下,華池水火間,一元能造化,返老作童顏。」文中的神水華池,據張伯端《玉清金笥青華祕文金寶內鍊丹訣·卷上·神水華池說》云:「華池者,臍中氣穴之下,兩腎中間一竅,絕肖黃庭,穀氣就此而生精,醫家所謂精穴者是也。」華池之竅,乃生精而降於外腎者也。在子時一陽生之時,「就精穴用精,自然隨氣而升,至午宮,遇眾陽融之,則精始可用,然後降至於心,就心取汞,依然下自黃庭,即落乎其中,卻用一意封固,即綿綿若存,以養之。二者就其中自相吞啗,而丹始成。」薛道光所說即是稟自其師石泰,而石泰則稟之張伯端。又,諸煉丹家常說冬至一陽生,或子時一陽生,〈丹髓歌〉則說:「鍊丹不用尋冬至,身中自有一陽生,龍飛赤水波濤湧,虎嘯丹山風露清。」強調修煉重在自身體內的一陽生,而不是等待天時的冬至一陽生。


== Contents ==
== Contents ==
Line 39: Line 39:
<small>''Note'': This table of contents derives from the [http://www.homeinmists.com Home in Mists] website. References are to volume and page numbers of the ''Zhonghua Daozang'' section.</small>
<small>''Note'': This table of contents derives from the [http://www.homeinmists.com Home in Mists] website. References are to volume and page numbers of the ''Zhonghua Daozang'' section.</small>


呂純陽真人沁園春丹詞注解         [19: 170]
還丹復命論(並序) 正統道藏太玄部         [19: 513]




Line 52: Line 52:
== Editions and Reprints ==
== Editions and Reprints ==


• 一化元宗 31 (呂純陽真人沁園春丹詞注解)
• 一化元宗 13


呂祖全書 [32] 21.3 (沁園春注解)  [repr. ZHXDZ 19]
正統道藏 1088 (HY 1080; TY 1077; ZHDZ 19/67)


呂祖全書 [32] 21.4 (沁園春注解)  [repr. ZWDS 7 (ZW 237c)]
道書全集 10.3   [repr. SDSY 19]


呂祖全書 [64] 41.3 (沁園春注解)  [repr. ZHXDZ 20]
道書全集 10.3   [repr. XXSK 子 1295]


正統道藏 136 (HY 136; TY 136; ZHDZ 19/27) (呂純陽真人沁園春丹詞注解)
道藏精華錄 74 (復命篇)


道書全集【金丹正理大全 • 玄學正宗】 6.2   [repr. SDSY 19]
道藏精華錄 74 (復命篇)  [repr. DZJH 1/6 (JH 46)]


道書全集【金丹正理大全 • 玄學正宗】 6.2   [repr. ZWDS 25 (ZW 854)]
重刊道藏輯要 183   [repr. KX 14; BS 6]


金丹正理大全【玄學正宗】 6.2
金丹正理大全 10.3   [repr. SKCM 子 260]


• 金丹正理大全【玄學正宗】 6.2   [repr. DSJC 57 (365)]
• See also the [http://kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/kanseki?query=還丹復命篇 Kanseki database].
 
• 金丹正理大全【玄學正宗】 6.2   [repr. SKCM 子 259]
 
• See also the [http://kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/kanseki?query=呂純陽真人沁園春丹詞注解 Kanseki database].


== Digital Text ==
== Digital Text ==


• [https://zh.wikisource.org/zh-hant/沁園春丹詞注解 WikiSource] <small>[''Note'': The link may be wrong, or the Wikisource digital text may not exist.]</small>
• [https://zh.wikisource.org/zh-hant/還丹復命篇 WikiSource] <small>[''Note'': The link may be wrong, or the Wikisource digital text may not exist.]</small>


== Translations ==
== Translations ==

Revision as of 13:20, 22 October 2025

Note: This page is in preparation. — In the pages on Neidan terms, this text is abbreviated XXX.

Main Data

Title

Return to Life through the Reverted Elixir.

Attribution

Xue Shi 薛式.

Other Titles

(Add)

Prefaces and Postfaces

(Add)

Description

(Add)

Abstracts

Note: These abstracts derive from the Home in Mists website. The Chinese text was not checked and may contain errors.

Daozang tiyao (Ren Jiyu and Zhong Zhaopeng)

宋薛式(道光)撰,乃《還丹復命篇》與《丹髓歌》之合集。此二篇及薛之《悟真篇註》,戴起宗、王陽明等皆以為後人僞託。
  篇首有靖康丙午(1126年)薛道光《還丹復命篇序》,畧述金丹要旨及自己學道之槪畧。自謂宣和庚子得至人金丹口訣曰:“大道之祖不出一氣而成變,喻之為日月,名之為龍虎,因之為陰陽,託之為天地,一陰一濁,金木間隔於戊己之門,一情一性,陰陽會聚於生殺之戶,採二儀未判之氣、奪龍虎始媾之精,入於黃房,產成至寶。別有法象樞機,還返妙用,長生秘訣畢於此矣。”謂依師口訣成五絕十六首、七絕三十首,續添《西江月》九首。《丹髓歌》則由三十四首短歌組成。《修真十書》收錄之。
  兩種丹訣,皆論內丹之理及採藥、抽添、火候之要,宗張伯端《悟真篇》,然語託龍虎鉛汞,意多隱晦,尤喜以夫婦交合為喻,故後世有人以薛式為男女雙修,然細玩其詞,實主清修。如《西江月》有云:“竹破須還竹補,人衰須假鉛全,思量只是眼睛前,自是時人不見”。“長生妙藥在家園,一餉工夫便現”(頁七其說大畧以一氣含靈為丹本,真鉛汞為藥物,陰陽配合、龍虎交媾為鍛鍊,凝神入氣穴為下手工夫。丹訣之中,亦偶露禪家口吻,如有云:“烟花柳陌頭頭是,穢濁馨香任所需”(頁五)。就丹法而言,《丹髓歌》所述較前篇為分明。

Zhengtong Daozang tiyao (Hsiao Teng-fu)

此書是南宗三祖薛道光所撰,以五言詩、七言詩及〈西江月〉詞來論述內丹修煉法門,由認識鉛汞,進而採藥修煉,依火候運行而結丹,屬南宗內丹系統的修煉法門。
  書名下題「紫賢真人薛道光撰」,書前有靖康丙午(1126)秋序,據序說:「依師口訣,輒成五言一十六首,以表二八一斤之數;七言絕句三十首,以應三十日之大功;續添《西江月》九首,以應九轉之法。」但今書所見,則有五言絕句十六首、七言絕句三十首(又詩一首,計三十一首)、西江月九首。其後又有七言絕句〈詩一首〉、〈丹髓歌〉七言絕句三十四首。
  此書所言,在分辨真鉛真汞等藥物,敘述採取之法,依五行生剋相殺,論主客先後,刑德圖訣,辨析抽添運用,火候斤兩等。據序所說,薛道光在宋徽宗宣和庚子歲(1120)「得至人口訣曰:大道之祖,不出一氣而成變,.喻之為日月,名之為龍虎,因之為陰陽,托之為天地。一清一濁,金木間隔於戊己之門;一情一性,陰陽會聚於生殺之戶。採二儀未判之氣,奪龍虎始媾之精,入於黃房,產成至寶。別有法象樞機,還返妙用,長生祕訣,畢於此矣!」說明煉丹在採天地未判的真一元氣,煉化陰陽已分的坎離鉛汞,使返還大道。如五言絕句云:「神水丹田下,華池水火間,一元能造化,返老作童顏。」文中的神水華池,據張伯端《玉清金笥青華祕文金寶內鍊丹訣·卷上·神水華池說》云:「華池者,臍中氣穴之下,兩腎中間一竅,絕肖黃庭,穀氣就此而生精,醫家所謂精穴者是也。」華池之竅,乃生精而降於外腎者也。在子時一陽生之時,「就精穴用精,自然隨氣而升,至午宮,遇眾陽融之,則精始可用,然後降至於心,就心取汞,依然下自黃庭,即落乎其中,卻用一意封固,即綿綿若存,以養之。二者就其中自相吞啗,而丹始成。」薛道光所說即是稟自其師石泰,而石泰則稟之張伯端。又,諸煉丹家常說冬至一陽生,或子時一陽生,〈丹髓歌〉則說:「鍊丹不用尋冬至,身中自有一陽生,龍飛赤水波濤湧,虎嘯丹山風露清。」強調修煉重在自身體內的一陽生,而不是等待天時的冬至一陽生。

Contents

Note: This table of contents derives from the Home in Mists website. References are to volume and page numbers of the Zhonghua Daozang section.

• 還丹復命論(並序) 正統道藏太玄部 [19: 513]


Quotes

(Add)

Commentaries

(Add)

Editions and Reprints

• 一化元宗 13

• 正統道藏 1088 (HY 1080; TY 1077; ZHDZ 19/67)

• 道書全集 10.3   [repr. SDSY 19]

• 道書全集 10.3   [repr. XXSK 子 1295]

• 道藏精華錄 74 (復命篇)

• 道藏精華錄 74 (復命篇)  [repr. DZJH 1/6 (JH 46)]

• 重刊道藏輯要 183   [repr. KX 14; BS 6]

• 金丹正理大全 10.3   [repr. SKCM 子 260]

• See also the Kanseki database.

Digital Text

WikiSource [Note: The link may be wrong, or the Wikisource digital text may not exist.]

Translations

(Add)

Bibliography

(Add)

Pages that mention this text