TEST Page TEXT: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
| Line 9: | Line 9: | ||
==== Attribution ==== | ==== Attribution ==== | ||
[[ | [[Yu Yan 俞琰|Yu Yan]] 俞琰. | ||
==== Other Titles ==== | ==== Other Titles ==== | ||
| Line 29: | Line 29: | ||
==== ''Daozang tiyao'' (Ren Jiyu and Zhong Zhaopeng) ==== | ==== ''Daozang tiyao'' (Ren Jiyu and Zhong Zhaopeng) ==== | ||
本篇題“林屋山人全陽子註解”。全陽子即俞琰,元代著名學者。
《沁園春詞》託為呂純陽作,言內丹丹法,用語隱晦。註文逐句發明歌詞本意,簡明易解。註文頗引全真教南北二宗丹書。 | |||
==== ''Zhengtong Daozang tiyao'' (Hsiao Teng-fu) ==== | ==== ''Zhengtong Daozang tiyao'' (Hsiao Teng-fu) ==== | ||
此書是元代俞琰,依晚唐呂純陽〈沁園春〉詞來加以注解。所言皆是內丹心腎二氣修煉法門。由煉己待時,至採藥進火·以至成就大丹,大羅為客,簡單的敘述了整個內丹修煉過程。
書名下題「林屋山人全陽子註解」。全陽子為元時的俞琰。俞琰據呂純陽(洞賓)所撰〈沁園春〉詞一首114字,詳加註解。呂純陽〈沁園春〉勉人修煉還丹,須先煉己待時|俟正一陽初動,引動龍虎心腎二氣,使之交媾,依時採藥進火,而得結丹,可使「蓬萊路仗三千行滿,獨步雲歸」。俞琰註中廣引《悟真篇》、《珠玉集》、《翠虛篇》、《參同契》、《還丹篇》等,涵蓋內丹南北二宗說,來解釋內丹修煉法。以為煉己貴在收視返聽,使氣與神合,待半夜子時身中一陽生時,使下丹田之鉛藥陽氣上升,依心息相依,「神凝氣聚,交媾而為藥」。丹田有藥,然後可以進火修煉,養就嬰兒成大藥,「功滿三千,大羅為仙」。 | |||
== Contents == | == Contents == | ||
| Line 39: | Line 39: | ||
<small>''Note'': This table of contents derives from the [http://www.homeinmists.com Home in Mists] website. References are to volume and page numbers of the ''Zhonghua Daozang'' section.</small> | <small>''Note'': This table of contents derives from the [http://www.homeinmists.com Home in Mists] website. References are to volume and page numbers of the ''Zhonghua Daozang'' section.</small> | ||
• | • 呂純陽真人沁園春丹詞注解 [19: 170] | ||
== Quotes == | |||
(Add) | |||
== Commentaries == | |||
(Add) | |||
== Editions and Reprints == | |||
• | • 一化元宗 31 (呂純陽真人沁園春丹詞注解) | ||
• | • 呂祖全書 [32] 21.3 (沁園春注解) [repr. ZHXDZ 19] | ||
• | • 呂祖全書 [32] 21.4 (沁園春注解) [repr. ZWDS 7 (ZW 237c)] | ||
• | • 呂祖全書 [64] 41.3 (沁園春注解) [repr. ZHXDZ 20] | ||
• | • 正統道藏 136 (HY 136; TY 136; ZHDZ 19/27) (呂純陽真人沁園春丹詞注解) | ||
• | • 道書全集【金丹正理大全 • 玄學正宗】 6.2 [repr. SDSY 19] | ||
• 道書全集【金丹正理大全 • 玄學正宗】 6.2 [repr. ZWDS 25 (ZW 854)] | |||
• 金丹正理大全【玄學正宗】 6.2 | |||
( | • 金丹正理大全【玄學正宗】 6.2 [repr. DSJC 57 (365)] | ||
• | • 金丹正理大全【玄學正宗】 6.2 [repr. SKCM 子 259] | ||
• See also the [http://kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/kanseki?query= | • See also the [http://kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/kanseki?query=呂純陽真人沁園春丹詞注解 Kanseki database]. | ||
== Digital Text == | == Digital Text == | ||
• [https://zh.wikisource.org/zh-hant/ | • [https://zh.wikisource.org/zh-hant/沁園春丹詞注解 WikiSource] <small>[''Note'': The link may be wrong, or the Wikisource digital text may not exist.]</small> | ||
== Translations == | == Translations == | ||
Revision as of 13:15, 22 October 2025
Note: This page is in preparation. — In the pages on Neidan terms, this text is abbreviated XXX.
Main Data
Title
(Add translation).
Attribution
Yu Yan 俞琰.
Other Titles
(Add)
Prefaces and Postfaces
(Add)
Description
(Add)
Abstracts
Note: These abstracts derive from the Home in Mists website. The Chinese text was not checked and may contain errors.
Daozang tiyao (Ren Jiyu and Zhong Zhaopeng)
本篇題“林屋山人全陽子註解”。全陽子即俞琰,元代著名學者。 《沁園春詞》託為呂純陽作,言內丹丹法,用語隱晦。註文逐句發明歌詞本意,簡明易解。註文頗引全真教南北二宗丹書。
Zhengtong Daozang tiyao (Hsiao Teng-fu)
此書是元代俞琰,依晚唐呂純陽〈沁園春〉詞來加以注解。所言皆是內丹心腎二氣修煉法門。由煉己待時,至採藥進火·以至成就大丹,大羅為客,簡單的敘述了整個內丹修煉過程。 書名下題「林屋山人全陽子註解」。全陽子為元時的俞琰。俞琰據呂純陽(洞賓)所撰〈沁園春〉詞一首114字,詳加註解。呂純陽〈沁園春〉勉人修煉還丹,須先煉己待時|俟正一陽初動,引動龍虎心腎二氣,使之交媾,依時採藥進火,而得結丹,可使「蓬萊路仗三千行滿,獨步雲歸」。俞琰註中廣引《悟真篇》、《珠玉集》、《翠虛篇》、《參同契》、《還丹篇》等,涵蓋內丹南北二宗說,來解釋內丹修煉法。以為煉己貴在收視返聽,使氣與神合,待半夜子時身中一陽生時,使下丹田之鉛藥陽氣上升,依心息相依,「神凝氣聚,交媾而為藥」。丹田有藥,然後可以進火修煉,養就嬰兒成大藥,「功滿三千,大羅為仙」。
Contents
Note: This table of contents derives from the Home in Mists website. References are to volume and page numbers of the Zhonghua Daozang section.
• 呂純陽真人沁園春丹詞注解 [19: 170]
Quotes
(Add)
Commentaries
(Add)
Editions and Reprints
• 一化元宗 31 (呂純陽真人沁園春丹詞注解)
• 呂祖全書 [32] 21.3 (沁園春注解) [repr. ZHXDZ 19]
• 呂祖全書 [32] 21.4 (沁園春注解) [repr. ZWDS 7 (ZW 237c)]
• 呂祖全書 [64] 41.3 (沁園春注解) [repr. ZHXDZ 20]
• 正統道藏 136 (HY 136; TY 136; ZHDZ 19/27) (呂純陽真人沁園春丹詞注解)
• 道書全集【金丹正理大全 • 玄學正宗】 6.2 [repr. SDSY 19]
• 道書全集【金丹正理大全 • 玄學正宗】 6.2 [repr. ZWDS 25 (ZW 854)]
• 金丹正理大全【玄學正宗】 6.2
• 金丹正理大全【玄學正宗】 6.2 [repr. DSJC 57 (365)]
• 金丹正理大全【玄學正宗】 6.2 [repr. SKCM 子 259]
• See also the Kanseki database.
Digital Text
• WikiSource [Note: The link may be wrong, or the Wikisource digital text may not exist.]
Translations
(Add)
Bibliography
(Add)